출판사 서평 ^마음의 잔에 담긴 절망과 슬픔을
지혜와 평화, 기쁨으로 바꿀 수 있다면^
장영희의 열두 달 영미시 선물,
지금 이 순간을 사랑하는 마음을 담다
살아 있는 동안 많은 이들에게 삶의 축복과 희망에 대해 감동적인 메시지를 전했던 장영희 교수. 그의 5주기를 맞아, 한 일간지에 [장영희의 영미시 산책]이라는 제목으로 1년간 연재되었던 120편의 칼럼 중 계절에 관한 시 29편을 담아 책으로 엮었다.
^청춘이 아름다운 것은 이제 곧 사라지기 때문입니다. 봄도 그러하지요. 하지만 봄이 지나고 오는 여름, 가을, 겨울...... 어느 계절이든 화려하고 아름답지 않은 계절이 없습니다.^ 365일 하루도 같지 않은 날들. 사실 매일매일이 선물 같을 수는 없다. 하지만 장영희 교수는 어느 계절도 아름답지 않은 계절이 없고, 매일매일이 소중한 하루라고 말한다.
^청춘은 아름답습니다. 하지만 되돌릴 수 없는 청춘에 연연하지 않고 지금의 내 계절을 받아들이는 것은 더 아름답습니다.^ 그리고 우리 삶의 계절 또한 지금 이 순간의 계절이 가장 아름다운 것이니 지나간 시간에 연연할 것 없다고 말한다.
이 책에서는 영문학도가 아니어도 누구나 가슴으로 읽을 수 있는 영미시들을 소개하고 있는데, 장영희 교수의 섬세한 감수성과 삶에 대한 통찰이 담긴 해설을 함께 읽노라면 그 감동이 배가된다. 1년 열두 달 삶에 관한 선물 같은 메시지를 천천히 마음으로 음미하는 동안 오늘 하루, 지금 이 순간의 소중함에 대해 다시 한 번 느낄 수 있을 것이다.
봄에 떠난 장영희와 김점선이
하늘나라에서 보내는 희망과 위로의 러브레터,
마음을 어루만지는 시를 만나다
^시는 문학의 한 형태이고, 문학은 사랑이라고 생각해요. 저는 개인적으로 연시(戀詩)를 좋아하고 지금 우리에게 필요한 것도 사랑이라고 봐요. 요즘 누구나 힘든 시대니까 손톱만큼이라도 독자들에게 위로가 되기를 바랐어요.^ 장영희 교수의 바람처럼 이 책에는 우리의 마음을 가만히 어루만지는 시들이 담겨 있다.
일간지 연재 당시 많은 독자들이 칼럼을 읽으며 위로와 용기를 얻었는데, 그중 독자들이 특별히 좋아했던 시가 바로 새러 티즈데일의 [연금술]이었다. 무색의 빗물이 노란 데이지꽃 안에서 예쁜 금빛으로 바뀌는 것처럼 우리 마음의 잔에 담긴 절망과 슬픔도 지혜와 평화, 기쁨으로 바꿀 수 있다면 얼마나 좋겠는가.
이처럼 아름다운 글들을 읽는 것만으로도 마음이 평온해지는데, 김점선 화백의 그림들까지 어우러져 메마른 감성을 일깨우고 촉촉한 감동을 선사한다. 겉으로 보기에 전혀 달라 보였던 두 사람이 누구보다 서로를 의지하며 막역하게 지냈던 것처럼, 이 책에서도 부드러운 듯 강한 삶의 의지를 담고 있는 장영희 교수의 글과 거칠고 개성이 강한 듯 여리고 순수한 마음을 엿볼 수 있는 김점선 화백의 그림이 조화를 이루고 있다.
투병 생활 동안 서로에게 힘이 되어 주다 김점선 화백의 49재 날에 세상을 떠난 장영희 교수. 나란히 봄에 떠난 두 사람이 보내는 희망과 위로의 메시지를 통해 오늘 우리 마음의 잔에 담긴 절망과 슬픔을 치유하여 평화와 기쁨을 맛볼 수 있기를 바란다. 차갑고 매서운 겨울이 지나가면 다시, 봄이 오듯이.
목차 추천의 글 책 속에서 피어나는 그리움_이해인
January
사랑과 행복의 종 울려라 [우렁찬 종소리여 울려 퍼져라] _앨프리드 테니슨
복 받을 준비 되어 있나요? [새해 생각] _램 P. 바르마
February
봄을 기다리는 애틋한 저녁 [2월의 황혼] _새러 티즈데일
운명에 맞서 보라 [서풍에 부치는 노래] _퍼시 비시 셸리
삶을 채우는 건 작은 아름다움 [삶은 작은 것들로 이루어졌네] _메리 R. 하트먼
March
3월님, 잘 지내셨나요 [3월] _에밀리 디킨슨
이제 두 팔 벌려 너를 맞으리 [봄 노래] _로버트 브라우닝
행운보다 소중한 행복 [네 잎 클로버] _엘라 히긴슨
April
웃고도 싶고 울고도 싶은 4월 [4월에] _앤젤리나 웰드 그림크
꽃 피는 봄을 영원히 볼 수 있다면 [나무 중 제일 예쁜 나무, 벚나무] _A. E. 하우스먼
May
청순한 푸름의 계절, 5월 [5월은......] _모드 M. 그랜트
빗물을 금빛으로 물들이는 데이지꽃처럼 [연금술] _새러 티즈데일
June
청춘을 닮은 싱그러운 계절 [인생은 아름다워라! 6월이 오면] _로버트 S. 브리지스
사랑이 무어냐고 물으신다면 [새빨간 장미] _로버트 번스
얼마나 오랜 세월을 견뎌야 [바람 속에 답이 있다] _밥 딜런
July
네 가슴 숨은 상처 보듬을 수 있다면 [만약 내가......] _에밀리 디킨슨
그대 만난 뒤 내 삶은 눈떴네 [생일] _크리스티나 로세티
August
계절은 이렇게 깊어 가는데 [찻집] _에즈라 파운드
삶이 늘 즐겁기만 하다면 [하늘에 온통 햇빛만 가득하다면] _헨리 밴 다이크
September
오늘은 나머지 삶의 첫날 [자작나무] _로버트 프로스트
성숙한 사랑의 모습이란 [사랑에 관한 시] _로버트 블라이
돌아오지 않을, 가버린 날들의 행복 [부서져라, 부서져라, 부서져라] _앨프리드 테니슨
October
움켜쥐어도 결국은 흘러갈 것을 [10월] _토머스 베일리 올드리치
삶에는 수백 갈래 길이 있지만 [가지 못한 길] _로버트 프로스트
November
가을 잎새에 눈물 떨어지듯 [낙엽은 떨어지고] _윌리엄 버틀러 예이츠
아름답게 늙는다는 것 [아름답게 나이 들게 하소서] _칼 윌슨 베이커
December
옳은 것 옳게 하는 당신 [크리스마스 종소리] _헨리 워즈워스 롱펠로
하얀 눈덩이, 알고 보니 오줌싸개 [눈덩이] _셸 실버스타인
겨울같이 차가운 세상을 살더라도 [눈사람] _월러스 스티븐스
또 하나의 선물 시가 지친 마음 쉬게 할 수 있다면 추천의 글 책 속에서 피어나는 그리움_이해인
January
사랑과 행복의 종 울려라 [우렁찬 종소리여 울려 퍼져라] _앨프리드 테니슨
복 받을 준비 되어 있나요? [새해 생각] _램 P. 바르마
February
봄을 기다리는 애틋한 저녁 [2월의 황혼] _새러 티즈데일
운명에 맞서 보라 [서풍에 부치는 노래] _퍼시 비시 셸리
삶을 채우는 건 작은 아름다움 [삶은 작은 것들로 이루어졌네] _메리 R. 하트먼
March
3월님, 잘 지내셨나요 [3월] _에밀리 디킨슨
이제 두 팔 벌려 너를 맞으리 [봄 노래] _로버트 브라우닝
행운보다 소중한 행... 펼쳐보기
장영희 [저] 생년월일1952.09.14~2009.05.09출생지서울출간도서32종판매수122,897권 작가소개 서강대학교 영문과를 졸업하고, 뉴욕주립 대학 영문학 박사학위를 취득했다.
컬럼비아 대학에서 1년간 번역학을 공부했으며 현재 서강대학교 영문과 교수이자 번역가, 수필가, 칼럼리스트, 중ㆍ고교 영어교과서 집필자로 왕성한 활동을 했다.
번역서로 [종이시계], [햇볕 드는 방], [톰소여의 모험], [이름 없는 너에게] 등이 있고
부친(故장왕록 박사)과 함께 [바람과 함께 사라지다], [스칼렛], [살아 있는 갈대]를 번역해서 화제가 되기도 했다.
김현승의 시를 번역하여 ^한국 문학 번역상^을 수상했으며, 2002년에는 삶에 대한 진지함과 긍정적인 태도를 담은 수필집[내 생애 단 한번](2000년)으로 ‘올해의 문장상’을 수상했다. 2004년에는 아버지인 故 장왕록 교수의 추모 10주기를 기리며 기념집 [그러나 사랑은 남는 것]을 엮어 내기도 했다. 서강대학교 영문과를 졸업하고, 뉴욕주립 대학 영문학 박사학위를 취득했다.
컬럼비아 대학에서 1년간 번역학을 공부했으며 현재 서강대학교 영문과 교수이자 번역가, 수필가, 칼럼리스트, 중ㆍ고교 영어교과서 집필자로 왕성한 활동을 했다.
번역서로 [종이시계], [햇볕 드는 방], [톰소여의 모험], [이름 없는 너에게] 등이 있고
부친(故장왕록 박사)과 함께 [바람과 함께 사라지다], [스칼렛], [살아 있는 갈대]를 번역해서 화제가 되기도 했다.
...